|
The Persian Club
by Marni Myers
aaaa f
there is one thing I have learned in my study of the Persian language,
it's that Americans know absolutely nothing about Iran. The most common
responses I get when I tell people I am studying Persian go something
like this: Is that related to Farsi? Where is that language spoken?
So are you going to Iran? That's like Arabic, right?
aaaa(To answer the above questions, Farsi
is the Persian word for the Persian language. To say you speak Farsi
is like saying you speak "Espanol" instead of "Spanish",
though, in all fairness, Farsi is used so frequently to refer to Persian
these days that the two have almost become interchangeable. Persian
is spoken only in Iran; a related dialect, Dari, is spoken in Afghanistan.
Since the storming of our embassy in Tehran during the Iranian revolution
of 1979, in which several of our fellow countrymen were taken hostage
and held for over a year, relations between Iran and the United States
have been a bit sour. In fact, Americans generally aren't allowed
into the country. Hence, I won't be going to Iran any time soon. And
finally, although the Persian and Arabic alphabets are essentially
the same, with a few extra letters in Persian, and in spite of the
sneaky |
a |
a |
 |
infiltration
of many Arabic words-mainly religious words-into the language, Persian
and Arabic are no more alike than, say, Polish and French. Linguistically,
culturally and religiously, the Persians and the Arabs are quite distinct
one from another.)
aaaaThen again, as Jay Leno proves consistently
through his questioning of people on the street regarding current
events and common cultural trivia, most Americans know nothing about
the rest of the world, or even the rest of the nation. I actually
saw one episode in which some of the interviewees couldn't name the
Vice-President. In fact, I would wager that more than a few Americans
think that Alaska is part of Canada. Why would they know anything
about a seldom-talked-about country in that massive desert of so-called
rogue nations we vaguely refer to as simply "The Middle East"?
aaaaThe other important thing I have
learned in my study of Persian is that the Iranians in the United
States are like members of a huge secret club, that keeps its culture,
language, customs, and, to a lesser extent, even its food, all to
itself, not allowing it to permeate American society like so many
other cultures have done. What separates the Persian Club from other
secret societies is its surprisingly simple initiation process: Anyone
who speaks Persian can be part of the club, and the moment your Iranian
hosts learn that you speak their language, they welcome you as if
you are yourself Iranian, and you are then a member for life.
aaaaI first suspected the existence of
this club as I was having lunch in a Persian restaurant one afternoon,
when I'd been studying the language for only a few months. All the
teachers and students had gone to lunch to celebrate the end of the
semester. I remember distinctly gnawing on a chicken kabob, listening
to one teacher teasing a student while another related a memory from
his childhood in Iran, and feeling amazingly included, not like the
outsider that I was in that setting. I had never before experienced
such a feeling of complete acceptance by representatives of another
culture. Even when I had lived abroad, in countries where I spoke
the language, I had never felt as accepted by my hosts as I did at
that moment in the restaurant by those Iranians.
aaaaThat day in the restaurant gave me
an inkling of the implications of being able to speak Farsi in this
country. It wasn't until some time later, however, that I became truly
aware of the Persian Club-that didn't happen until I went to the dentist
for a routine cleaning, when I was well into my study of Persian.
My dentist |
herself
was not Iranian (though I must say, there are a disproportionate number
of Iranian dentists in this country), but the other dentist in her
office, as well as the receptionist and one of the dental assistants,
were. As I settled into the lounging, contoured chair that afternoon,
I noticed that the assistant who was clipping on my paper bib had
a Persian-sounding name, and asked her where she was from. When she
replied that she was from Iran, I said, in Persian, that I spoke a
little Persian. She was so stunned to hear a blonde-haired, blue-eyed
American speaking her language that she stopped the reclining dental
chair, mid-tilt. We conversed briefly as she prepped me for my exam,
she being so obviously thrown off-guard that she spoke half in Farsi,
half in English. As soon as my teeth were clean, the assistant came
back into the room and, still looking a little dazed and very excited,
pulled me over the to the Iranian dentist, also a woman, who had just
finished with a patient, and conspiratorially told her to "Go
ahead, say something to her in Farsi."
aaaaWhat followed was a short but extremely ego-gratifying
exchange between the three of us in Farsi, which mainly consisted
of them expressing their |
|
|
|
amazement
that I spoke Farsi, mixed with compliments about my pronunciation
and speaking abilities. They wanted to know where I'd learned Farsi,
how long I'd been speaking it, why I had started studying it in the
first place. One of them suggested that since I knew Farsi, I should
marry an Iranian man; then they both laughed heartily when I said
I had heard (from one of my female teachers) that Iranian men are
lazy, so I'd prefer an American.
aaaaWhen I went to see my dentist again
a month or so later, this time for a fluoride treatment, the Iranian
women seemed even more excited to see me. With huge grins on their
faces, they introduced me to their new receptionist, who had arrived
in the States less than two years earlier, and all of them seemed
so thoroughly delighted to see and speak with me, I felt a little
like a rock star who's just won the Grammy for Best New Artist. My
dentist later told me that, after my previous visit, none of them
had been able to stop talking about me, had mentioned me every day
for at least a week afterward. For my part, I was flattered and, more
than that, even more motivated than before to continue my studies.
This was fun. I liked feeling like a rock star. And if a little Persian
in the dentist's office could get me that much attention, imagine
how much attention I could receive if I truly mastered the language.
aaaaMost people who speak a foreign language
will tell you that in order to become fluent in that language, you
need to go to the country in which it is spoken and immerse yourself
in it. This was certainly true for me when I studied French in high
school and college: It wasn't until I lived in Paris my junior year
that I was truly able to speak French with confidence and ease, without
translating every word in my head before it could leave my mouth.
The problem with this method is that it's difficult to apply to Farsi.
As an American, I didn't have the opportunity to go to Iran, couldn't
go to the souq wrapped in a chador, couldn't listen for the hypnotic
and strangely melodic monotone calls to Friday prayers broadcast over
speakers in the streets of Tehran, couldn't take part in student protests
at the university. The best I could do was read and listen to news
in Persian on the Internet, watch copies of copies of low-budget,
esoteric Iranian films, and, occasionally, try to plow my way through
articles taken from Farsi-language newspapers printed in London and
Tehran. For the cultural aspect, we celebrated all the important Iranian
holidays in class, took field trips to Persian restaurants and bookstores,
read books in English about Iran's history, and listened to our teachers
talk about what Iran had been like before the Revolution. Most of
them had left shortly after it began, when things were heating up
but it was still possible to get a visa to come to America, before
the situation turned really ugly.
aaaaEven with all this, however, I still
wasn't in Iran, and I felt that somehow this fact limited my potential
for fluency in Persian. And thus a field trip was born. If my classmates
and I couldn't go to Iran, we would go to the next best place: Los
Angeles, California. The highest concentration of Iranians in the
United States is in L.A., which is often jokingly referred to as "Tehrangeles".
We called the trip our "Persian Immersion," our chance to
pretend that we were in Iran, speaking only Persian and surrounding
ourselves, to the extent possible, with all things Iranian. We went
in June, six students and three teachers, relying heavily on our teachers'
connections with Iranian-Americans in the area to provide us with
a full cultural experience. |
 |
a |
a |
aaaaWe
stayed in a hotel in Beverly Hills, near Westwood Boulevard, the Persian
commercial center in the Los Angeles area. All the shops on a long
stretch of this road bear signs in Farsi and cater to ex-pat Iranians.
To inaugurate our trip, we had an enormous dinner that first evening
at a Westwood restaurant, where we were joined by Joseph and Miriam,
close friends of our teacher Nassrin. Joseph and Nassrin had grown
up together in Iran, both immigrating to the US when they were in
college, shortly after the new Islamic regime began imposing the veil
on women in their country. Miriam was Joseph's wife. Joseph spent
the evening reminiscing with Nassrin and telling us dirty jokes and
funny stories in Farsi, while Miriam wanted to know about our |
|
backgrounds
and made sure we tried each of the myriad of specially prepared
dishes on the table. They were so friendly, so open and personable.
Even the waiters and restaurant owner treated us as if we were regular
customers. Although I didn't realize it at the time, that night
I stepped into the private world of the Persian Club.
aaaaWe
spent our days in Los Angeles exploring Westwood Boulevard, leisurely
wandering from shop to shop in smaller groups, browsing every book
store for hours, looking at Persian CDs and videos, commenting on
the subtleties of the complex color patterns in the carpets in this
shop, or the delicacy and flavor of the unique pastries in that
one. We ate Persian food until saffron was coursing through our
veins and tried to pretend that we had been speaking Farsi all our
lives. Amazingly, no one asked us where we were from, how it was
that we knew Farsi, nor did they treat us like the wannabe Iranians
that we were. Joseph and Miriam, especially, accepted us as if we
were family, inviting us to their home for brunch and tea, and buying
us farewell gifts in memory of our trip. In all my travels I had
never experienced such generous hosts. They devoted their entire
weekend to us, ensuring we sampled the extensive array of Tehrangeles's
charms. They had, whether wittingly or not, invited us into the
Club.
aaaaI remember one afternoon in particular,
when I recognized the scope of perks that came with membership in
this club. We had parked the car at one end of Westwood Boulevard
and then proceeded to meander up it, stopping frequently along the
way, until we came to a small, out-of-the way bookstore, set back
from the street and facing a little courtyard. We spent considerable
time in the store, looking at books and drinking tea with the nearly
toothless old shop owner. At last I said I had to go put money in
the parking meter several blocks down. Hearing me ask another student
for change, the shop owner offered to let us park our car in the
alley behind his shop, where he had a reserved parking spot. We
couldn't possibly, we said, it would be too much trouble. No, no,
he insisted, it would be no trouble. Go get your car and you can
leave it here, in my parking space. Truly, you must. Bring the car,
bring the car. So we did. We moved our car, left it in his parking
space for most of the afternoon. Talk about rock star parking! His
gesture showed me just how big a rock star you become when you belong
to the Club.
aaaaEvery evening of our immersion
we went to a different cultural event in the area. The most memorable
of these was the Cabaret Tehran, a Persian restaurant-night club
that not only served dinner but provided entertainment as well,
in the form of live music, belly dancers (who were actually more
like a high school drill team with a little abdominal undulating
thrown in) and even a comedian. As we sat down at the table that
night, the native Persian speakers divided themselves among the
students. I sat next to Miriam, with Joseph opposite me. I asked
Miriam about her life, about how she came to be in this country
and her experiences learning English. She told me about her difficult
beginnings as a student in the mid-west, when she barely spoke or
understood any English and, due to circumstances, was forced to
go for months and months without speaking any Farsi at all. When
I was really homesick, she said, when I was so frustrated from struggling
with this language, I would write letters to my family, long letters
in Farsi. She said that any time she'd had a task to perform around
the house-cutting her nails, cooking, doing the dishes-she'd made
her roommate tell her the words for everything she was using-nail
clippers, hot pad, dish towel. Of course now, she added, because
of my job, I speak English more than I speak Farsi. Indeed, more
than once during our visit, Miriam had to force herself to describe
something to us in Farsi instead of using English words that came
more naturally. I could only hope that some day I would have the
same difficulty.
aaaaAcross the table from us, unaware
of what Miriam and I were saying, Sarah and Joseph were conducting
a very serious political discussion about the history and future
of Iran. At one end, Nassrin and Jen were laughing with tears in
their eyes; at the other, Yasimin was teasing the guys. Next to
me, Sam was telling Julie jokes while the others carried on their
own conversations, though I don't remember what they were saying,
or if I could even hear them over the noise of the band. We took
our time eating dinner, listening to the music, laughing at the
comedian-I admit, I didn't understand his jokes, even when they
were retold to me in English-and singing along with one of the performers.
After dinner, the belly dancers came out, three of them, only one
of whom could possibly have been Persian. They wore slinky little
two-piece outfits, fringed with rows of gold and silver bangles,
which flashed under the stage lights as the girls shook their hips
and wove their slender arms gracefully and seductively above their
heads and around their bodies. When the belly dancers were done,
the music started again. And then came the real dancing.
aaaaYasimin was the first to get up,
followed quickly by Nassrin and Jen. In spite of an extreme lack
of physical coordination, I eagerly joined in, knowing that it didn't
matter in this group if I could dance or not. Time and space were
suspended here, and we were no longer in our sedate, responsible
lives but in a world where we could dance and laugh and have fun
just for the sake of it. In fact, it was a requirement.
aaaaPersian dancing, done properly,
is more complicated than it looks, involving a combination of foot
and arm movements that would seem to be unrelated but are in fact
carefully coordinated. Yasimin was the best, effortlessly moving
her feet in a regular pattern to the beat of the music, shuffling
and tapping, while her arms became both fluid and taut, moving front
and back and around her head, weaving, undulating, at once supple
and graceful, controlled and deliberate. The wave would start at
her shoulder, then work its way down to her elbow while her upper
arm lifted, finally reaching her wrist, which in turn gracefully
rotated outward as if in supplication, before moving again in a
different direction. At the same time, her upper body gently gyrated,
connected to the snake-like movements of her arms and hands, complimenting
her hips swaying in their own sphere, until her entire body slowly,
nimbly, consciously rippled like a kite in the wind, with a poised
yet seductive charm. It all looked like small, separate movements,
requiring very little effort, when in reality it was an intricate,
connected whole.
aaaaOf course, my rendition of this
style of dancing was nowhere near the serene and delicate artistry
so deftly exhibited by Yasimin. Rather, my version was more like
shuffle, kick, scuff, flail. At one point, I managed to get the
footwork down, thanks to several minutes of staring at Yasimin's
feet and counting out the steps with my own clumsy feet alongside
hers, but as soon as I tried to combine it with the rigid torso
and flowing arm movements, I was back to scuffing and flailing.
Finally, I gave up on the Yasimin-style footwork in favor of the
ever-popular "little-step-in-place," practiced by uncoordinated
teenagers and adults alike on dance floors all over the country.
No one could really see my feet anyway, so I focused instead on
being able to do the arm thing properly-again, harder than it looked.
Nonetheless, after much careful observation and a bit more flailing,
I finally achieved a passable likeness to the Persian dance, if
only from the hips up.
aaaaNow I was a bona fide member of
the Club: dancing, laughing, talking, taking my turn to dance solo
in the middle of the circle and then moving to the side to make
way for another, all the while not thinking about anything but the
deliciously intoxicating feeling of freedom that comes from unfettered
belonging. We were silly and giggling, making fun of ourselves,
having fun, fully in the moment. The room was dim and the disco
ball spinning above the dance floor cast colorful half-shadows along
the floor and wall, across our twirling bodies. The theatre lights
above the stage swung back and forth in their sockets, now flashing
on the band, now lighting up our faces. We were indeed rock stars,
the newest inductees to the Persian Club, with all the rights and
privileges that membership affords.
aaaaLater that night, we were treated
with the music of an apparent legend in the Iranian community, a
woman who bore an uncanny resemblance to Elizabeth Taylor and had
apparently had as much plastic surgery as Michael Jackson. She wore
a long white beaded gown, with long sleeves and a very modest neckline,
and her fingers carried large rings. No one was quite sure how old
she was, though everyone-that is, all those who'd heard of her-agreed
she was at least in her 70s. She sang heavy, mournful songs, the
words to which I mostly didn't understand, which had the audience
swaying, almost hypnotized. We, the students, were made to understand
that this was a very rare honor, to hear this woman sing, and that
she was greatly revered within the Iranian community. One of our
teachers was moved to tears by her singing.
aaaaIn the car on the way back to our
hotel that night, we started singing English songs in Persian, creating
quite a spectacle in trying to make the Farsi words, translated
very literally from English, fit into the original tune. Now it
was I who had tears in my eyes, from laughing so hard. This was
actually one of our favorite pastimes, to put Farsi words to American
songs. Anyone who speaks another language will appreciate the hilarity
of such an exercise. Our favorite songs, both of which Jen had translated,
were "Tomorrow" from the movie Annie, because it sounded
so silly in Farsi, and Michael Jackson's "Billy Jean,"
which we didn't really know how to translate exactly, nor would
all the Farsi words fit into the music, making it even funnier.
It thus ended up being something like, "Billy Jean is not my
friend, she's just a girl, blah, blah, blah, blah
and that
boy is not mine." It had been a glorious, fun, and magical
night.
|
aaaaOn
our last afternoon in Tehrangles, we spent a few hours enjoying the
sun and spectacle of Venice Beach, and there I learned, yet again,
how tight the Persian Club is. As we were walking on the sand, I stepped
in a patty of oil that stuck tenaciously to my foot and toes and refused
to come off, no matter how much I rubbed and pulled and scraped my
foot on the nearby grass. Finally we found a restaurant on the boardwalk
where I could use the sink in the bathroom. I told everyone to go
ahead, that I'd catch up. I must have been in there for at least 20
minutes, scrubbing my skin raw with paper towels and water in an attempt
to get the oil off. When I came out, everyone else had moved on, except
Joseph, who'd waited for me. Club members look out for each other.
|
|
|
 |
aaaaThe
next day we left Los Angeles, left the Persia we had come to feel
a part of, and went back to our America. I knew, then, about the Persian
Club, knew that I had been accepted as a member, simply because I
spoke Persian, knew that I'd never felt such a part of another community,
and knew as well that I would be hard-pressed to find such accepting
friends and generous people again in my life. I wondered if they or
others who learn English experience a similar feeling of belonging
to an American Club, though my instinct told me no. Somehow I didn't
think Americans, for all our rhetoric about freedom, tolerance, and
democracy, would be as accepting of another simply because he or she
spoke English.
aaaaNow I am back in my America, wondering
how to sum up in a few words the experience of becoming part of another
culture. I knew when I began studying Farsi that I would learn more
than just a language. I knew that I would learn something of the history
and culture of Iran, that I would likely walk away from my studies
with a deeper appreciation for another group of people. I did not,
however, expect to become one of them.
aaaaA true rock star never dies, but
lives on through his music. Elvis, I am told, still earns a tidy $8
million a year, making him the highest paid dead person ever. Not
bad. In the same way, though my study of Farsi has become irregular
and my contact with Club members sparser than it once was, I know
that my membership in the Persian Club endures, that regardless of
time or geography, I will always be a rock star to them. |

|